miércoles, 26 de noviembre de 2014

JYS Seminar Blog- Giles Tremlett


En la lectura para este semana, Giles Tremlett habla de las polémicas políticas actuales en España. Giles conoce España muy bien, pero no es español. Es británico, y ha vivido muchos años en Madrid. El dice “Although I now consider this to be my city, I am really an extranjero, a foreigner.” Él es más que una turista, pero no es un nativo. Me identifico con él porque tengo sentimientos similares. He vivido en Sevilla para tres meses. Ya no soy una turista, pero no soy sevillano. Vivo mi vida diaria aquí, pero en muchos momentos me siento como un extranjero. Puedo hablar español, pero desde el primer momento que hablo una palabra, es obvio que soy extranjero. No puedo fingir ser española aún por uno momento. Conozco la ciudad, pero nunca me siento como en casa. Todavía no entiendo todos los manierismos de los sevillanos o todos sus expresiones. Me siento más cómodo con otros americanos que los españoles. Echo de menos mi país.


Porque Giles vive en España, se da cuenta de unas características de España que no son evidentes a los viajeros que no pasan mucho tiempo aquí. Habla mucho del ruido en España, una cosa que yo también me doy cuento de.  También habla de los palabrotas comunes de los españoles. El uso de las palabrotas también son un diferencia grande para mi. Como Giles, porque he pasado más tiempo aquí que un turista usual, me he dado cuento de diferencias sutiles en la cultura. Esto significa que conozco la cultura mejor que una turista, pero también que la ciudad y cultura han perdido un poco de su encanto para mi. Estoy acostumbrado a ver la Giralda o el río cada día. He visto las partes de la cultura que no son muy atractivos, como el machismo, el racismo, o el gran énfasis en las apariencias. Es muy difícil a vivir en el extranjero, y pienso que Tremlett escribe sobre esta experiencia muy bien.

No hay comentarios:

Publicar un comentario